via:
胡 泳's blog (in chinese)
Dr. Hu Yong, a journalist, has worked for China Daily, San Lian life weekly, CCTV, Internet Weekly, Fortune, etc., also the writer of a number of popular books, commented on Kristof in a recent post:
从新闻的专业角度讲,我不认为纪思道写了一篇好文 章。它和我们无数次读过的美国记者有关中国的报道太相像了:对整个国家的状况和趋势作出一个十分泛化的推断,而支撑这个推断的基础却并不十分牢固;有关官方立场的片言只语,有限的目击证据,普通人的一点轶事,再加上异议人士的数则访谈。如果说新闻是 反映现实的镜子, 那么上述的文章映射的却是走样的画面,因为它有选择地强调和诠释了某些特定的主题、价值和事件,而这是以牺牲其他的主题、价值和事件为代价的。
and he gives those foreign china observers some advice on how to study china:
如果你想在中国以外的地方研究中国,你的研究的起点 必须是中国,而不是西方。所谓“研究的起点在中国”有三个涵义:第一,在研究中国时,把注意力集中在中国社会内部因素,而不是放 在外部因素上;第二,产生历史变化的根源来自内部因素;第三,从置于中国语境(Chinese context)中的中国问题着手。
i will do the translation next monday.thanks for your patience.