blackjack的blog

blackjack的第二個家

My Links

存档

Blog Stats

吳念真鄭弘儀可以罵幹,黃春明不能?兼台語文與外省人爭議平議

黃春明最近出了大事,他跟蔣為文在演講場合中起了衝突,起因為蔣為文舉「台灣作家不用台灣語文,卻用中國語創作,可恥」的標語惹火了黃,2011/5/30日蘋果日報出現了投書「褻瀆台語文 黃春明竟成大師」(謝德謙),難道只准黃春明放火(劉承賢),今日又以蘋論:國罵黃與倒楣蔣聲援蔣為文,其中說『情緒衝動罵人「操XXXX」(超難聽的國語5字國罵)是可恥的行為,沒有資格參與討論;倒有資格參加罵髒話大賽。』,包括台灣北社、台文筆會及菅芒花台語文學會等卅個社團昨天聲援蔣為文,並稱之「五二四事件」。 這個事件能鬧大,我認為主要是聯合報發動的,聯合報把它放頭條,就有一堆人隨之起舞,從我2004/06/14寫blog以來,關於所謂「台語」這個詞我使用了N次,至於「閩南語」則屈指可數,我一直把「河洛話」等同於「台語」,因為這是大多數台灣人使用上的慣例,並不認為有何不妥。 關於黃春明,有人批他「褻瀆台語文」,寫過黃春明兩篇文,一篇是「電視與課本不教的台語:黃春明如是說」、「用生命來等待你的小說:黃春明與癌末病友官義福的願望」,在戒嚴時期中,他就能把台語放進公開文章中,這樣的人該被稱為「褻瀆台語文」,台灣也夠瘋狂。 更可笑與「可恥」的是,聲援蔣為文的人不用「台語文」、「漢羅語」,難道不在「台灣作家不用台灣語文,卻用中國語創作,可恥」的指控範圍內嗎? 我相信,自由時報與蘋果日報到倒閉之前,絕對看不見他們全部不用「中國語」報導新聞的一天,或者,他們能用「台語文」、「漢羅語」連續寫社論一週。「本土報」與中國港資蘋果用「中國語」用那麼爽怎麼還有臉說三道四,有種的話全文排版用「漢羅語」啊! 還有,蘋果日報、台灣北社、台文筆會及菅芒花台語文學會等卅個社團有臉援蔣為文,說他被罵髒話,我倒要問,什麼時候這批人在乎什麼「髒話」了? 仇恨與歧視外省人與原住民至極的吳念真在臉書上表示他對2010年的感覺就是一個字「幹」(關於吳念真的歧視行為請見 高級本省人的歧視5>打破吳念真的「神話」),鄭弘儀也以「幹你娘」問候馬英九及他的娘,事實上,2010-11-9台灣北社為民進黨台北市議員舉辦的「一邊一國挺扁大會」時大力聲援鄭弘儀,「幹你娘」更成為現場群眾的問候語。名嘴黃越綏上台後更嗆說「鄭弘儀只是罵得剛剛好而已,如果讓你祖母我來罵,一定會罵到『牽絲』,幹你娘算什麼!」 黃越綏可以罵到『牽絲』,蘋果日報在乎過嗎?仇恨與歧視外省人與原住民至極的吳念真與鄭弘儀罵「幹」,蘋果日報批過嗎? 蘋果日報與台灣北社、台文筆會及菅芒花台語文學會等卅個社團顯然「只准吳念真與鄭弘儀放火」。 蘋果日報因為壹電視被擋就不爽了,為什麼雙重標準這樣明顯,手腳也乾淨點嘛! 這又讓我想起一件往事。 聯合報在2010/07/25 刊登chinghunglin(AKA羅伯特亞當斯、AKA掉了牙的獅子)的仇恨文章「誰是「外省人」?」 ,當時他認為說這些講「外省人」的是:「忽略自己是台灣人」、連自己出生的地方都不尊重了、為中國打殺台灣、只認中國不認台灣…等。我立即向UDN檢舉,我認為這個詞早已約定俗成,不應該也沒必要把他固有的意思曲解甚至於污名化,但聯合報硬是不撤其連結,我當時就說: 我向電小二指控,電小二視若無睹。好啊,聯合報你有種,你敢放連結又不修改,那你們聯合報從今天起就不要用「外省人」這個詞,你們也要為過去每使用一次「外省人」這個詞就向台灣社會道歉一次。 就在2011.05.23,聯合報記者林政忠報導「立委/趙士強若拒戰 民進黨考慮于美人」報導趙士強新聞時說:「民進黨鎖定前棒球國手趙士強出征台北市大安區立委,但趙士強的外省籍母親仍有意見…」,聯合報,你為什麼「為中國打殺台灣、只認中國不認台灣」? 聯合報你怎麼好意思批蔣為文? 更爆笑的是,chinghunglin(AKA羅伯特亞當斯、AKA掉了牙的獅子)自己後來也使用了「高級外省人」一語形容趙少康等人,現在還不斷用呢,他自己就「為中國打殺台灣、只認中國不認台灣」,網友amisgin跟我在該網頁激辯,他也只推薦過該格主這篇,顯然他極認同此見解,但他後來竟又稱自己親人中的姻親為「外省人」,為了政治,連親戚都要仇恨? 如今,熱愛黃春明的網友amisgin,你要不要用漢羅語批他呢? chinghunglin(AKA羅伯特亞當斯、AKA掉了牙的獅子)在其新作「報告馬總統,原來我們不會說「台語」?」中又說: 教育部的新聞稿已經承認「台灣話」、「台語」,在民間約定俗成當成是台灣閩南語,為何看不慣台灣閩南語的這些投機分子或是打壓的政客,偏偏要把「台語」擴充解釋成台灣本土語言的代稱? 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,真笑死我了。 現在因為「政治」就硬要說『「台灣話」、「台語」,在民間約定俗成當成是台灣閩南語』,以前怎麼就不懂什麼叫「外省人約定俗成的意義」呢? 外省人就不是台灣人嗎? 因為仇恨與歧視,講外省人不可以,講台語可以!因為仇恨與歧視,吳念真鄭弘儀可以罵幹,黃春明不能! 認同台獨就可以橫著走嗎? 黃春明的大錯就是沒有用「幹你娘」去譙蔣為文,不但蘋果自由都不會罵,台灣北社可喜歡把這個詞當問候語的呢!! Written by blackjack 2011/5/31 Ps.各位網友久違了,也恕不回應,若我會再貼文,時間「大約在冬季」。 北社挺扁大會 三字經成為問候語2010-11-10中國時報朱真楷/綜合報導  儘管民進黨北二都候選人蘇貞昌與蔡英文都直斥三字經不足取,不過昨日一場由台灣北社為民進黨台北市議員舉辦的「一邊一國挺扁大會」卻大力聲援鄭弘儀,「幹XX」更成為現場群眾的問候語。  台灣北社為民進黨北市議員舉辦的「一邊一國挺扁大會」,幾乎變成鄭弘儀的「聲援大會」,現場主持人只要喊出「馬英九」,群眾就跟著大罵「龜兒子」。  到場聲援的前華視總經理江霞強調,鄭弘儀說出台灣人的心聲,事後掉下的眼淚則是為了台灣未來而流。因此,無論如何,民進黨一定要力挺鄭弘儀。  不僅如此,民進黨北市議員候選人童仲彥更說,近來不斷有媒體在操弄他的緋聞事件,刻意栽贓,「哇咧幹XX」;一聽到這句話,再度激起現場所有人情緒,一起跟著咒罵這句話。  名嘴黃越綏上台後更嗆說,「鄭弘儀只是罵得剛剛好而已,如果讓你祖母我來罵,一定會罵到『牽絲』,幹XX算什麼!」  另外,受鄭弘儀粗口影響,昨有一名男子駕駛「台灣國」宣傳車到台中市府前,一陣狂飆「八字經」之後離去。台中市長胡志強無奈地說,希望大家快樂參選,但如果妨礙洽公環境,就考慮採取法律行動。 「文學路迢迢——黃春明談他的寫作歷程」by 黃春明 在知識人動輒得咎的時代,林海音先生(1918-2001)就顯得很了不起。這 位以前聯副的編輯——她是女性,我們都稱她林海音先生,她就像母親一樣,把所有有點寫作天賦的人,都當作自己的孩子,特別是本省籍的作家。小孩子翻身,有 什麼了不起?在媽媽看來,就很了不起。抓著先生說這說那,無非就是高興。我的第一篇小說是〈城仔落車〉,當時閩南語是不准講的,文章裡寫個「落車」,誰能 懂呢?我在信裡寫道:「這個『落』字不能給我改成『下』,我知道是『下』車,但是我聽到有一個祖母用生命吶喊『城仔落車、城仔落車』,很慌張,那個聲音不 能改。」她沒有改。甚至是,〈把瓶子升上去〉這篇,瓶子要升到哪裡去?升到國旗杆上面。戒嚴時代,把空的酒瓶升到上面去,是可以做的事嗎?我卻寫出這種罪 加一等的事!但是林先生發排了。在她的傳記裡,提到她回到家裡,心裡很不安,煩惱著這樣不知道會不會出事?她打電話問那個排字版的:「已經排版了嗎?」他 說:「排了。」「換另一篇排吧!」一會兒,她跟何凡(1910-2002)兩個人商量:「應該不會有事吧!?」又回去打電話:「你拆下來了?」「拆下來 了。」「再排上去吧!」這樣往返矛盾了一兩回,〈把瓶子升上去〉終究刊出來了。因為林先生的包容,沒有改我稿,更沒有退我稿,使我覺得投稿是一件我做得來 的事,否則,以我的個性,也許我就不寫小說了。 Link: 高級本省人的歧視1>從吳念真醜化外省人與原住民談起 高級本省人的歧視4>吳念真的「外省人成見」與「原住民成見」

posted on Monday, May 30, 2011 10:15 PM

Feedback

No comments posted yet.
Title  
Name  
Url
Comments   
Protected by Clearscreen.SharpHIPEnter the code you see: