日夜花火

it's those tiny little sparks daily life that makes me forget my wounded heart

如何拼你的名字

转自tian的段子,很受益:

在国际交流中,尤其是电子化的今天,使用中文汉字姓名是极其不便的。对方的系统可能根本无法输入、显示汉字,或者老外不认识,读不出来,或者事后计算机系统出现乱码。

由于罗马字母是国际通行符号,包括英语、德语字母等均属于罗马字母,汉语拼音也于1982年8月1日获国际标准化组织(ISO)订定为ISO 7098国际标准。

所以,在国际交流中,我们需要将中文姓名罗马字母化。

那么,是直接选择汉语拼音还是英文名字呢?

结合自己的经验和相关知识,建议直接选择汉语拼音。

下面以自己的姓名的汉语拼音,Tian Xiaodong为例来说明。

为什么不选择一个英文名字呢?
1. 首先,你的英文名字,如Geoffrey,不具备法律效力。

比如,我的信用卡、护照上的名字是Tian Xiaodong,签署各种国外文件时,是有法律效力的。使用信用卡在amazon.com上购买CD或原版书,或其它网上购物时,对方可能要求提供信用卡的传真件和身份证明,以确认你为真正持卡人。我的card holder name是Tian Xiaodong,而如果我的邮件是geoffrey_tian,会使对方迷惑,amazon.com可能怀疑你存在信用卡欺骗的嫌疑,而要求你提供更多的证明资料,确保这笔交易的安全。

此外,公安局颁发的护照上的罗马字母姓名只能是Tian Xiaodong,而不是Geoffrey Tian,除非你修改户口簿姓名。

2. 如果广泛使用英文名,而关于你的各类法律文件上根本没有这个字眼,比如护照、信用卡,签证等,会带来不少麻烦。日常交流中也可能让人confusing。你国外大学的毕业证书上是Tian Xiaodong(与护照上罗马字母姓名相同),而你去老美的公司面试时,自称是Geoffrey Tian,让人搞不清楚究竟该怎么称呼你。

香港人不是老用英文名字么?
1. 它曾经是英殖民地。
2. 香港没有汉语拼音,不能以此实现中文姓名罗马字母化。
3. 香港护照可能允许使用英文名字,并且具有法律效力。

如果通过汉语拼音实现实现中文姓名罗马字母化呢?
比如,田晓冬,则应为Tian Xiaodong,或者Tian Xiao Dong,前一种形式在实际使用中具有压倒性优势。又如Mao Zedong, Deng Xiaoping。为说明问题,所以例举这两个最典型的姓名,国外媒体均使用此形式。而不是Zedong Mao, Xiaoping Deng。这一点可以通过google.com或者国外报刊来证明。

一般英文名字不是名字在前,姓在后,为什么不是Xiaodong Tian呢?
1. 首先,汉语拼音是中文姓名罗马字母化,而不是英文化。
2.  姓名作为一个人的ID。字词顺序应该是固定的。比如在填写各类英文表格时,大多是first name, last name。所有的英文资料在提到毛泽东、邓小平时,都使用Mao zedong,Deng Xiaoping。
3. 信用卡、护照、签证上的汉语拼音也完全采用此顺序,与汉字发音顺序完全一致。
4. 这个概念似乎很多英语老师就没搞清楚。

关于发音和缩写
汉语拼音实现了将中文罗马字母化,这包括两个方面,书面和发音。书面上,没有任何问题。发音,在一定程度上也是可行的。比如Tian Xiaodong中的Tian,符合罗马字母的发音,老外看见Tian后,也能读出来。但是像X,Zh就不符合罗马字母发音了。有人建议过对此做修改。

至于汉语拼音姓名,是否有必要缩写,如何缩写。没有看到相关的资料。国外媒体一般使用全名,如Yao Ming,或者单一个Yao字。

在email用户名的选择上,我使用 tian_xdng ,因为tian_xiaodong被人注册了。将xiaodong中的元音字母i、a、o去掉,这符合罗马字母缩写原则,也是yahoo.com的建议。//元音字母共5个,a,e,i,o,u

建议的email ID格式
在申请email时,建议使用
yao_ming@yahoo.com的形式。即first name与last name使用underscore分隔开。
//老外也使用句点 . 分隔,只不过@yahoo和@hotmail不支持此格式。

当老外看见yao_ming@yahoo.com时,他会在邮件里称呼你Yao,见了面也能叫出来。
但如果是
yaoming@yahoo.com,没有区分first name 和last name,老外就懵了。
他或许在email里谨慎地称呼你Mr yaoming ,而见面时,就叫不出来了,因为yaoming发音的难度更大。

一定要使用英文名字呢?
实在要使用英文名,仅仅口头使用即可。不要用来签署各类法律文件或者当作收件人姓名。

posted on Tuesday, March 29, 2005 11:54 AM #飞来之石

Feedback

# re: 如何拼你的名字 4/17/2005 10:38 PM 梁荫全

梁荫全

# re: 如何拼你的名字 4/19/2005 4:40 AM zhang yongquan

english name

# re: 如何拼你的名字 4/19/2005 1:58 PM ben

谁要我来解答吗?
Liang yinquan
还是我理解错了?
:)

# re: 如何拼你的名字 2/4/2008 11:07 PM 苗苗

✪ ✣ ☣ ☢
✪ ✣ ☣ ☢
❣ ✚ ✪ ✣ ✤ ✥ ✦❉ ❥ ❦ ❧ ❃ ❂ ❁ ❀ ✄ ☪ ☣ ☢ ☠ ☭
❣ ✚ ✪ ✣ ✤ ✥ ✦❉ ❥ ❦ ❧ ❃ ❂ ❁ ❀ ✄ ☪ ☣ ☢ ☠ ☭
✪ ✣ ☣ ☢
✪ ✣ ☣ ☢
❣ ✚ ✪ ✣ ✤ ✥ ✦❉ ❥ ❦ ❧ ❃ ❂ ❁ ❀ ✄ ☪ ☣ ☢ ☠ ☭
❣ ✚ ✪ ✣ ✤ ✥ ✦❉ ❥ ❦ ❧ ❃ ❂ ❁ ❀ ✄ ☪ ☣ ☢ ☠ ☭
❣ ✚ ❧ ☠ ☭
❣ ✚ ❧ ☠ ☭
❣ ✚ ❧ ☠ ☭
❣ ✚ ❧ ☠ ☭
❣ ✚ ✪ ✣ ✤ ✥ ✦❉ ❥ ❦ ❧ ❃ ❂ ❁ ❀ ✄ ☪ ☣ ☢ ☠ ☭
❣ ✚ ❧ ☠ ☭
❣ ✚ ❧

# re: 如何拼你的名字 4/28/2008 2:55 AM 我昂

黄金荣

# re: 如何拼你的名字 9/1/2008 4:59 PM 王幸玮

12

# re: 如何拼你的名字 9/27/2008 6:09 AM wonna

到了法国之后...个个都只叫我Na了- -|||



Title

 

Name

 

Url

Comments

 

Protected by Clearscreen.SharpHIPEnter the code you see:

Blog Stats

  • Posts - 209
  • Stories - 11
  • Comments - 1501
  • Trackbacks - 3

News




  • {♪}黄建为-青鸟


公益项目