《齐达内顶人歌》

Posted on Sunday, September 10, 2006 12:21 AM #法国本土流行音乐

《齐达内顶人歌》 (La Plage - Coup de boule)

 

点击试听

 

Emmanuel and Sebastien Lipszyc, Franck Lascombes 词曲

 

《Coup de Boule》是一首取笑齐达内撞人事件的歌。 Emmanuel and Sebastien Lipszyc兄弟是一家专门制作广告音乐的小型独立唱片公司(La Plage)的合伙人。 法国足球队在世界杯决赛上失利后, Lipszyc兄弟非常伤心和颓丧, 唱片公司的作曲人Franck Lascombes提议把他们的不满以及对齐达内撞人事件的震惊, 仿照Cauet的《Zidane y va marquer》的打油诗风格, 录制成歌。 三人在半个小时内制成了这首《Coup de Boule》。 周一早上, 三人把它录制好歌曲, 以电子邮件发给了50位朋友。 该曲在网上迅速流传, 三个小时后, 他们就听到一家大型的独立电台SKYROCK播放这首歌。 次日, 各大无线电话公司纷纷打电话来约购版权。 周三, 法国华纳在竞购中胜出而买下版权。 周六, 唱片公司把它拍成MTV和录制成单曲唱片出版。 该单曲推出第一周就跃升至法国单曲销量榜榜首, 取代另一首幽默齐达内的《Zidane y va marquer》。 该单曲获单曲榜三周冠军(22/07/06, 29/07/06, 05/08/06), 到七月底, 即售出15万张唱片, 网上销售达10万次。

 

《Coup de Boule》的音乐风格是近年来在法国十分流行的Zouk音乐。 Zouk是流行于加勒比海法属殖民地瓜得鲁普和马丁尼克岛的音乐风格。 八十年代, 随乐队Kassav'的成功而流传世界各地。


 

 beaubon

2006年9月10日

法国音乐空间 http://blog.aeeboo.com/chansondepot

 

 

++++++++++++++++++++++++++++++++++++

 

Coup de Boule》的视频

 

 

以下为根据齐达内顶人事件开发的一款小游戏:

 

 

 

http://www.addictinggames.com/zidaneheadbuttgame.html

 

 

 

歌词:

 

Attention c'est la danse du coup de boule


coup de boule, coup de boule
coup de boule à droite
coup de boule, coup de boule
coup de boule à gauche

 

Allez les bleus, allez ! 

 

{Refrain:}


Zidane il a frappé
Zidane il a tapé
Coup de boule
Zidane il a frappé
Zidane il a tapé
Coup de boule
Zidane il a frappé
Zidane il a tapé
Coup de boule
Zidane il a frappé
Zidane il a tapé

 

Le rital il a eu mal
Zidane il a frappé
L'italien ne va pas bien
Zidane il a tapé
L'arbitre l'a vu à la télé
Zidane il a frappé
Mais la coupe on l'a ratée
On a quand même bien rigolé

 

{au Refrain}

 

Trézéguet n'a pas joué
Quand il a joué il a raté
Il a tout fait capoter
La coupe on l'a ratée
Barthez n'a rien arrêté
C'est pourtant pas compliqué
Les sponsors sont tous fâchés
Mais Chirac a bien parlé

 

{au Refrain}

 

Attention c'est la danse du coup de boule
coup de boule, coup de boule
coup de boule à droite
coup de boule, coup de boule
coup de boule à gauche
coup de boule, coup de boule
coup de boule avant
coup de boule, coup de boule
coup de boule arrière
coup de boule, coup de boule

 

Et maintenant penalty
Attention il va tirer
Un Deux Trois
C'est ratééééééé

 

Zidane il a frappé
Zidane il a tapé
Zidane il a frappé
Zidane il a tapé
Zidane il a frappé
Zidane il a tapé
Zidane il a frappé
Zidane il a tapé

 

On a quand même bien rigolé
Zidane et Trézéguet
La coupe on l'a ratée
Zidane et Trézéguet
On a quand même bien rigolé
Zidane et Trézéguet
La coupe on l'a ratée
Zidane et Trézéguet
Et Trézéguet
Et Trézéguet
Et Trézéguet guet guet
Et Trézéguet
coup de boule, coup de boule
Et Trézéguet
coup de boule, coup de boule
Et Trézéguet
coup de boule, coup de boule
Et Trézéguet guet guet
Et Trézéguet

 


beaubon 翻译的歌词:

 

注意了, 顶人舞现在开始了!
顶啊顶, 顶啊顶,
头顶顶向右
顶啊顶, 顶啊顶,
头顶顶向左

 

法国队加油啊, 加油!

 

齐达内他撞人了
齐达内他碰人了
用头顶
齐达内他撞人了
齐达内他碰人了
用头撞
齐达内他撞人了
齐达内他碰人了
用头顶
齐达内他撞人了
齐达内他碰人了

 

意大利佬不舒服了
齐达内他撞人了
意大利佬不痛快了
齐达内他碰人了
裁判在电视上看到了
齐达内他撞人了
大力神杯我们丢掉了
可我们照样笑开怀

 

特雷泽盖没上场
他一上场就弄糟了
他一上场就全弄砸了
大力神杯我们丢掉了
巴特斯一个点球没扑住
这其实一点也不难
赞助商全气坏了
可希拉克却喝彩了

 

注意了, 现在顶人舞开始了!
顶啊顶, 顶啊顶,
头顶顶向右
顶啊顶, 顶啊顶,
头顶顶向左
顶啊顶, 顶啊顶,
头顶顶向前
顶啊顶, 顶啊顶,
头顶顶向后

 

现在点球决战开始了
注意了, 他要射了
一, 二, 三
射丢......了!

 

齐达内他撞人了
齐达内他碰人了
齐达内他撞人了
齐达内他碰人了
齐达内他撞人了
齐达内他碰人了
齐达内他撞人了
齐达内他碰人了

 

我们照样笑开怀
齐达内和特雷泽盖
大力神杯我们丢掉了
齐达内和特雷泽盖
可我们照样笑开怀
齐达内和特雷泽盖
大力神杯我们丢掉了
齐达内和特雷泽盖
特雷泽盖啊
特雷泽盖
特雷泽盖啊, 要看好了, 看好了
特雷泽盖啊
顶啊顶, 顶啊顶,
特雷泽盖啊
顶啊顶, 顶啊顶,
特雷泽盖啊
顶啊顶, 顶啊顶
特雷泽盖啊
特雷泽盖
特雷泽盖啊, 要看好了, 看好了

 


注释:

 

1,   coup de boule, 原为多用于武打和搏击(WRESTLING)的术语, 意为用头撞击, 足球中多用Coup de tête表示头球。 这里用于取笑齐达内用头撞击意大利队球员马特拉齐, 导致被红牌驱逐出场, 被认为是法国队失败的罪人。

 

2, Allez les bleus,  les bleus为法国球迷对法国队的专称, 原意为蓝色, 全句为球迷为球队加油时喊的口号, 原意为“前进, 蓝色”, 与“法国队加油!”同义。

 

3, frapper, 意为重击, taper, 意为轻轻一击。

 

4, le rital, rital为对意大利人的蔑称。

 

5, Chirac a bien parlé, 法国总统希拉克在周一欢迎法国队归来时发表讲话称, 为齐达内在世界杯的表现“喝彩”, “我要对你表示的是全国人民对你的欣佩和关怀, 还有对你的敬意。”。

 

6, Trézéguet, 法国队球员, 在点球大战中, 特雷泽盖为法国队射第二个点球时射失了。 意大利队则五罚全中, 碰得大力神杯。

 

6, guet, 意为仔细看, 认真看, 这里取Trézéguet的谐音讽刺。

Post Comment
Title
 
Name
 
Url
Comment  
Protected by Clearscreen.SharpHIPEnter the code you see: