Marie-élaine Thibert - Pour cet amour

Posted on Monday, September 03, 2007 2:20 AM #歌词翻译

Marie-élaine Thibert - Pour cet amour

试听



R. Dumas 和 Jean-Jacques Debout 词曲

选自Marie-élaine Thibert专集《Comme ça》(2007), 该曲为Monique Leyrac首唱, 选自1968年的《Monique Leyrac chante la joie de vivre》。


歌词:

Pour cet amour qui vient au monde
Pour cet amour qui vient de toi
Je voudrais que chaque seconde
Ne m'éloigne jamais de toi, jamais de toi
Aussi vrai que la terre est ronde
Si elle devait tourner sans toi
Je quitterais un jour ce monde
Pour toujours avec toi

Mon amour, vois-tu
La vie nous attend
Elle s'offre à nous
Et à ses enfants
Qui tout comme nous
à chaque printemps
Cueillerons l'amour
Au hasard du temps

Pour cet amour qui vient au monde
Pour cet amour qui vient de toi
Dans une même joie profonde
Je veux m'endormir près de toi
Oui près de toi
Aussi vrai que la terre est ronde
Si elle devait tourner sans toi
Je quitterais un jour ce monde
Pour toujours, mon amour
Pour toujours avec toi


beaubon 翻译的歌词:

为这刚到来的爱
为这来自于你的爱
我愿每一秒
不离开你, 永不离开你
就如这地球自转一样真切
若它没有你而转动
我有一天将会离开这世界
为永远和你在一起

我的爱, 你知道吗
人生在等待我们
她慨赠我们
和她的孩子们
正如我们一样
在每一个春天
收获爱
随时随意

为这刚到来的爱
为这来自于你的爱
在一个如此深深的喜悦中
我愿在你身边入睡
是的, 在你身边
就如这地球自转一样真切
若它没有你而转动
我有一天将会离开这世界
为永远, 我的爱
为永远和你在一起


注释:

1, venir au monde, 来到这世界
2, vois-tu, 为问句式, tu vois 为你知道, 你明白的意思
3, s'offrir, 为使某人喜悦而给予
4, Qui tout comme nous, 为ses enfants 的定语, 指如我们一样的他的孩子们
5, Au hasard du temps, 随意的某个时间

Post Comment
Title
 
Name
 
Url
Comment  
Protected by Clearscreen.SharpHIPEnter the code you see: