Alain Chamfort - Manuréva

Posted on Monday, September 03, 2007 1:32 PM #歌词翻译

Alain Chamfort - Manuréva

试听

 

Serge Gainsbourg 词 Alain Chamfort 和 Jean-Noël Chaléat 曲。

选自《Poses》(1979)

Alain Chamfort于七十年代初签约Yéyé时代的明星, 七十年代DISCO之王Claude François的唱片公司, 由Claude François包装制作其音乐, 追随的是Claude François的大众化的DISCO风格, 其歌曲多比较平庸, 虽有不少上榜流行歌, 但却离Alain本身希望歌曲艺术化的想法相差很远。

1976年, Alain Chamfort欲摆脱Claude François的风格, 于是离开了原来的唱片公司而转投Serge Gainsbourg。 Gainsbourg 在歌曲编排, 配器方面对Alain Chamfort的歌曲重新包装, 并为大部分歌曲填了歌词, 令其歌曲较有深度, Alain从此脱胎换骨。

Serge Gainsbourg共为Alain Chamfort制作了两张半唱片。 1979年的《Poses》和1981年的《Amour année zero》双双成为经典的之作。

《Manuréva》这首歌是纪念在法国人自己举办的第一届横跨大西洋的单手帆船比赛中失踪的帆船好手Alain Colas而作。 Manuréva就是Alain Colas失踪时所驾的帆船名字。

1972年,Alain Colas参加英国人举办的横渡大西洋单手帆船竞赛(Single-handed transalantic race), 驾驶Manuréva,以20天13小时的佳绩刷新了该项比赛的记录。

1973年, Alain Colas单人驾驶Manuréva环游世界, 从法国出发到澳洲悉尼终止, 回国后受到英雄式的欢迎, Alain Colas和Manuréva均成了法国的英雄名字。

1978年, 英国人限制了横渡大西洋单手帆船竞赛参赛帆船的长度, Manuréva不能参赛。 法国人就举行了自己的横渡大西洋单手帆船竞赛, 取名Route du Rhum。 参赛的Alain Colas和Manuréva在Açores附近失踪, 从此再也没有回来了!

《Manuréva》于次年出版, 雄霸流行榜首整个冬天之久, 唱片销量过百万张。


歌词:


Manu Manuréva
Où es tu Manu Manuréva
Bateau fantôme toi qui rêvas
Des îles et qui jamais n’arrivas
Là-bas

Où es-tu Manu Manuréva ?
Portée disparue Manuréva
Des jours et des jours tu dérivas
Mais jamais jamais tu n’arrivas
Là-bas

As-tu abordé les côtes de Jamaïca
Oh ! héroïque Manuréva
Es-tu sur les récifs de Santiago de Cuba
Où es-tu Manuréva
Dans les glaces de l’Alaska
A la dérive Manuréva
Là-bas

As-tu aperçu les lumières de Nouméa
Oh ! héroïque Manuréva
Aurais-tu sombré au large de Bora Bora
Où es-tu Manuréva
Dans les glaces de l’Alaska

Où es-tu Manu Manuréva
Portée disparue Manuréva
Des jours et des jours tu dérivas
Mais jamais jamais tu n’arrivas
Là-bas

Manuréva pourquoi ?


beaubon 翻译的歌词:

小鸟曼纽海娃
你在哪里, 小鸟曼纽海娃
影子之船, 梦想
远方的海岛却从没到达
那方

你在哪里, 小鸟曼纽海娃
走向迷失, 曼纽海娃
日复一日, 你飘流
但没有, 你从没有到达
那方

你是否已到达牙买加的海岸
噢! 曼纽海娃女神
你是否在古巴圣地亚哥的暗礁之上
你在哪里, 曼纽海娃
在阿拉斯加的浮冰之间
漂浮
在那方

你是否已看到努美亚的灯火
噢! 曼纽海娃女神
你是否已沉没在波拉波拉的海面
你在哪里, 曼纽海娃
在阿拉斯加的浮冰之间

你在哪里, 小鸟曼纽海娃
走向迷失, 曼纽海娃
日复一日, 你飘流
但没有, 你从没有到达
那方

曼纽海娃, 为什么?


注释:

1, Manu Manuréva, 为塔希提语, Manu意为鸟, Manuréva 意为飞行中的鸟, 在这里为船名

2, fantôme, 原意为幽灵, 鬼

3, Portée disparue, 失踪, 走向失踪

4, héroïque, 女英雄, 女神

5, A la dérive, 漂浮, 漂流

6, Nouméa, 努美阿, 是位于大洋洲西南部的法属新喀里多尼亞岛的首府

7, Bora Bora,波拉波拉岛, 位于南太平洋的法属玻利尼西亚群岛

8, au large de, 在海面

Post Comment
Title
 
Name
 
Url
Comment  
Protected by Clearscreen.SharpHIPEnter the code you see: