Une tranche de vie
拍摄于Kirkabister Ness Shetland 2009
posted @ Wednesday, September 02, 2009 4:45 PM | Feedback (9) |
Arrochar (Scottish Gaelic: An t-Arar or An Tairbeart Iar, pronounced Arrowka) is a village located near the head of Loch Long in Argyll and Bute, Scotland.
posted @ Tuesday, September 01, 2009 10:30 AM | Feedback (2) |
Ardmair, small village north of Ullapool in north western scotland.
posted @ Monday, August 31, 2009 6:11 PM | Feedback (0) |
拍摄于Eshaness Shetland 2009 summer
posted @ Sunday, August 30, 2009 11:21 PM | Feedback (2) |
“要理解海岸的生命,光罗列分析那些生物是不够的。只有当我们伫立在海边用心去感受那刻画大地、造就岩石和沙滩形状的悠远的生命韵律,只有当我们用耳朵捕捉那为了获得生存立足点而不屈不挠、不惜代价抗争的生命节拍;我们的理解才能真正到来。”
posted @ Sunday, August 30, 2009 9:05 AM | Feedback (2) |
拍摄于Scotland, Isle of Lewis, Calbost,2009 summer
posted @ Saturday, August 29, 2009 1:46 PM | Feedback (0) |
在雪特蓝岛旅行,不可能离开渡船,岛屿间的来往全靠渡船来维系着,即使最微小的岛,只要有人居住,就有渡船,通常是可以将汽车载入的,有的渡船简单到只有一条汽车通道,人将车开到船上,整个航程中就只能待在车里。
posted @ Wednesday, August 26, 2009 5:23 PM | Feedback (4) |
在我去过的地方,觉得英国的海上灯塔总给人以规整,洁净,统一的感觉,先是从色彩上,都是黄白相间,建筑格式和规划也是相同的.不仅如此,英国的许多灯塔建筑都出售给了私人,
posted @ Friday, August 14, 2009 12:04 AM | Feedback (6) |
这个世界上很多地方是人类在自然中占据了主导地位,在大自然中圈围起自己的属地,将自然之手的雕琢摸的干干净净,但有些地方,那些不适于人类生存的地方,气候恶略,土地贫瘠,自然的力量使人类无法自由的发展自己的空间,这些地方,一切不自然的东西便没有立足之地,大自然随性随意,自生自长,可有些地方,恰是处于中间地带,气候和地理环境不那么使人类能欢快地展扩自己的地盘,往往如此的地方,人类便试着和自然和谐生存,顺应自然的规律,试图找到自己的位置。
posted @ Saturday, August 08, 2009 12:29 AM | Feedback (2) |
在Shetland主岛,在这片被称为'Land of the Ocean'的西北部,在抵达最西北端Eshaness Lighthouse前,你将会经过这片海中礁石,它们被称作:The Drongs,在海浪的洗练和与风的较量中,它们呈现着岁月的痕迹,时光的秘密,在傍晚,在清晨任由魔掌挥舞。
posted @ Thursday, July 30, 2009 10:10 AM | Feedback (2) |
Full 2009重游苏格兰 Archive