逍遥生

寻梦

My Links

存档

Blog Stats

Thursday, July 24, 2008 #

Du bist mein,ich bin dein 围城苏文纨和四喜丸子的拼盘姘伴!

M-Rah - Weißt du noch?!

Zcalacee - Belalim [komplette deutsche Version

Belalim..!

 

在<围城>里,苏小姐写了一首新诗,方鸿渐说是偷自德国十五六世纪的民歌,原来是这首歌,可惜找不到唱的了.
这是德国最早亦最美的一首爱情诗,发现在中世纪一位修女用拉丁文写给情人的一封信后面,约成于公元后一千二百年,作者不详,因亦列入民歌.原诗是用中古高地德语写的.

Du bist mein,ich bin dein
(Dichter unbekannt)

Du bist mein,ich bin dein:

Du bist verschlossen

in meinem Herzen:

verloren ist das Schluesselein:

du musst fuer immer drinnen sein.

君身属我兮我身属君
(佚名)

君身属我兮我身属君,

此情君应知之深!

我今将君兮

心头锁;

钥匙儿失落兮,

君只得永在我心头存!

而下面是钱老先生的创作:

难道我监禁你?
还是你霸占我?
你闯进我的心,
关上门又扭上锁。
丢了锁上的钥匙,
是我,也许你自己。
从此无法开门,
永远,你关在我心里。

posted @ 3:42 AM | Feedback (0)