十点多趟床上听DRAMA睡过去了,于是半夜醒来,清醒地刷网。。。。
刷到宮崎あおい(59869)的时候老娘不由感叹国民,但是越往下刷越确定自己刚才那话其实是搞笑来着,混囧圈果然是会视野狭隘啊视野狭隘,哭,再不爬出去老娘是不是就要被生活拋棄了?!
Spitz(スピッツ)(37142)
中川翔子(52600)
Mr.Children(ミスチル)(162531)
人志松本のすべらない話(1)(213220)
心に響いた名言集(360219)
日本某家叫晴耕雨讀的店(其实只是想测试新相册而已*殴*)
“晴耕雨读”。取自南阳诸葛“乐躬耕于陇中,吾爱吾庐;聊寄傲于琴书,以待天时”。<这词现在小资用得比较多吧汗颜>
晴耕桥与雨读桥
在西栅景区昭明书院西侧有一个廊棚桥,当地人称其为“雨读桥”。旧时当地人对那些一条青溪,两三间土屋,四五亩田地,而且喜欢读书的普通读书人家庭,有“晴耕度生涯、雨读伴寒窗”的说法,说的是晴天下地劳动,雨天在家苦读。不知是巧合,还是此词就是出自乌镇,在乌镇就有这样两座桥——“晴耕桥”和“雨读桥”,两桥相隔一条通顺河。演绎了“晴耕雨读”的故事。
相传古时在此桥畔,有一读书人家,妻子为了丈夫能够安心读书,包揽了所以的农活,每天要到离家5里以外的田里劳作,以田里的收成供丈夫生活,终于等到了朝廷会考的日子,丈夫也因此离家而赶考,从此,妻子不管是刮风下雨,每天都是站立在此桥上,盼望进京赶考的丈夫早日归来。一晃3年过去了,在桥上苦苦等待的妻子终于等到了高官而归的丈夫,但此时的妻子已经是面容憔悴、双鬓染霜,百感交集的丈夫为了报答妻子的感情,便报请地方官员同意,将这座桥取名为“雨读桥”,而将自家田野旁边的桥取名为“晴耕桥”,并在这雨读桥上建上既像是廊桥,又像是亭桥的廊棚,而地方官员也为了赞美他们的恩爱感情,将他们读书的家赐名为“雨读书屋”,并送上一块“借桥登高盼郎归,寒去冬来志不悔,风雨难移恩爱情,雨读桥上夫妻会”的诗匾。如今,此桥成了爱情的象征。当地人结婚常常要到这里拍照留念。
至于此说有什么证据,乌镇镇志就有这样的记载,宋代文人楼钥有诗云:田在港西家港东,断桥春水步难通,术芦抉瓮稳来去,不碍小船分钓桶。说的就是“晴耕”和“雨读”。