翱翔在枫丹白露宫

生活琐事犹如见----宫内事

My Links

Blog Stats

存档

日记 分类

Friday, March 12, 2004 #

红楼梦葬花吟英译

Flowers fade and fly, and flying fill the sky; Their bloom departs, their perfume gone, yet who stands pitying by? And wandering threads of gossamer on the summer-house are seen, And falling catkins lightly dew-steeped strike the embroidered screen. A girl within the inner rooms, I mourn that spring is done, A veil of sorrow binds my heart, and solace there is none. I pass into the garden, and I turn to use my hoe, Treading over fallen glories as I lightly come and go. There are willow-sprays and flowers of elm, and these have scent enough. I care not if the peach and plum, are stripped from every bough. The peach-tree and the plum-tree too next year may bloom again, But next year, in the inner rooms, tell me, shall I remain? By the third moon new fragrant nests shall see the light of day, New swallows fly among the beams, each on its thoughtless way. Next year once more they'll seek their food among the painted flowers, But I may go, and beams may go, and with them swallow bowers. Three hundred days and sixty make a year, and therein lurk Daggers of wind and swords of frost to do their cruel work. How long will last the fair fresh flower which bright and brighter glows? One morning its petals float away, but to where no-one knows. Gay bloooming buds attract the eye, faded they're lost to sight; Oh, let me sadly bury them beside these steps tonight. Alone, unseen, I seize my hoe, with many a bitter tear; They fall upon the naked stem and stains of blood appear. The night-jar now has ceased to mourn, the dawn comes on apace, I seize my hoe and close the gates, leaving the burying-place; But not until sunbeams dot the wall does slumber soothe my care, The cold rain pattering on the pane as I lie shivering there. You wonder that with flowing tears my youthful cheek is wet; They partly rise from angry thoughts, and partly from regret. Regret that spring comes suddenly; and anger that it cannot last. No sound to announce its approach, or warn us when it's passed. Last night within the garden sad songs were faintly heard, Sung, as I knew, by spirits, spirits of flower and bird. We cannot keep them here with us, these much-loved birds and flowers, They sing but for a season's space, and bloom a few short hours. If only I on a feathered wing might soar aloft and fly, With flower spirits I would seek the rooms within the sky. But high in the air What grave is there? No, give me an embroidered bag within to lay their charms, And Mother Earth, pure Mother Earth, shall hide them in her arms. Thus those sweet forms which spotless came shall spotless go again, Nor pass dirty with mud and filth along some filthy drain. Farewell, dear flowes, forever now, thus buried as was best, I have not yet divined when I with you shall sink to rest. I who can bury flowers like this a laughing-stock shall be; I cannot say in days to come what hands shall bury me. See how when spring begins to fail each opening flower fades; So too there is a time of age and death for beautiful maids; And when the fleeting spring is gone, and days of beauty over, Flowers fall, and lovely maidens die, and both are known no more.

posted @ 5:17 AM

汽车词汇

first gear 一档 second gear 二档 reverse 倒车档 two-stroke engine 二冲程发动机 diesel 柴油机 limousine 豪华轿车 drophead 活动车篷汽车 (美作:convertible) racing car 赛车 saloon 轿车 (美作:sedan) roadster 敞蓬车 wecker / beat-up car / jalopy 老爷车 notchback 客货两用车 four-wheel drive 四轮驱动 front-wheel drive 前轮驱动 trailer 拖车 station wagon 小旅行车 truck 卡车 compact car 小型汽车 light-van 小型货车 garbage truck 垃圾车 automobile carrier 货运卡车 fire engine 消防车 tractor 牵引车 ambulance 救护车 taxi 出租车, 计程车 trailer truck 拖车 sports car 跑车 formula car 方程式赛车, 方程式汽车 mail car 邮车 jeep 吉普车 bloodmobile 血浆车 bumper car 碰撞用汽车 camper 露营车 police car 警车 wrecker 清障车 ambulance 急救车 尾灯 tail light 倒车雷达 PDC (Parking Distance Control的缩写) 侧裙 side skirt 挡风玻璃 windshield 方向灯 indicator 进气口 air intake 保险杆 bumper 雾灯 fog light 水箱护罩 grille 气坝 air dam 头灯 head light 天窗 sun roof 车顶 roof 引擎室 engine bay 引擎盖 hood 雨刷 wiper 冷气 airconditioner / airconditioning 恒温空调 climate control 中控台 console

posted @ 4:50 AM