《归来》总算是告一段落,知道有点瞎扯。请看官包涵。
文章的灵感来自一篇文章:加国读者文摘《Reader's Digest》2003年10月上的《Life after death》(死后的世界),作者是:Anita Bartholomew。
文章通过对不少经历了死亡之旅的人的采访,得出了一个结论:人死后还存在着灵魂。
好象很无聊吧?不信的人会这样觉得。以为又是宣扬有神论的东西。信神的人们会开心,以为找到了知音。
其实读完了才发现,这里与有无信仰无关。文章是谈到了死后的世界,但没有去证明上帝的存在。因为它里面只是根据人的经历回忆,而那些人都是曾经完全丧失了生命迹象后,再被抢救存活下来的。
那些人的自述中有许多雷同之处,有经过漫长黑暗隧道到了光明之处,见到自己已经死去的亲人什么的;还有的是看到自己的身体躺在手术台上,甚至看到医生在怎么抢救自己,更玄的是有的人醒来后还认识是哪位医生以及医生做了什么具体的事。这样的情节我拿过来写在《归来》里。
人在死后到底有没有灵魂,这是个没有办法解决的迷。
科学的兴起,将有神论的世界打得个溃不成军。可是到了现在科学还是没有办法将世界上所有的事情归纳到它麾下,甚至让人开始怀疑科学是不是也走进了死胡同。
在这篇文章中,作者就曾经向一位著名的英国科学家(Ms.Susan Blackmore)提问。得到的答案是:“如果你说的事情是真的话,整个科学将要重写。”(“If the case you describ is ture,the whole of science would need rewriting”)。
看到这句话,我不禁为我们的同行领头人如此地无知而羞愧。我们的科学老前辈们在研究课题时,从来没有说过他们得出的研究结果就是唯一的真理,也从来没有说 过科学已经证明了灵魂的不存在。因为科学研究往往需要规定许多条件后才能得出一个理论上的结果,所以谁都不敢说也不会说得出的结论是放之四海而皆准的真 理。
科学的另外一个可贵之处是:研究时可以预定过程,但不能预定结果。也就是说,要以事实为依据。更进一步就是:要懂得宇宙万物的不可知性。
可惜我们的某些科学家居然会没有了开放的思维,成了现有科学理论的卫道士。对此我不得不说声遗憾。
其实在文章中还有另外的一批科学家不是这样的,他们在研究这样的现象,虽然没有结论,只有猜测:也许我们肉体和灵魂是分开的,“你可以用人脑和电视机做比 较,电视节目不在电视机里。”(you can compare the brian to TV set,The TV program is not in your TV set。)
我不知道这样说就一定对,但至少他们没有武断。
虽然我从小受得是无神论的教育,至今也没有认为它是荒谬。但我至少没有因为这样就排斥其它的思维。因为我更坚持:人对这个世界了解实在太少了。
所以才有了写《归来》的灵感。