抱着学习来的有事没事都要上来放一声的精神,决定把最近学习过的东西放上来,大家一起来学习。
http://main.tianya.cn/publicforum/Content/funinfo/1/244378.shtml
虽然里面有些用词粗俗,但有些则非常有道理,比如:
看到美丽的女子就说“美则美矣,毫无灵魂
”(这句话好象经常看见有人说。。。真想看看那些人的容貌如何的灵魂法)
所谓
最装b的
行为
不就是。。。
用回车键
把一段话
分成若干行
然后
还非说是诗
的行为吗
?(文艺青年不带这么冒充法滴)
把宝宝霜放在SK2的瓶子里~~(把不知道什么牌子的霜放资生堂瓶子里的我还真见过)
有个高级数码相机就声称自己是摄影家,喜欢到处走走,纪录点什么,一副绝世超脱的样子,并满口专业术语~(我也有此嫌疑......但侥幸的是,我从来没有说我拍的好,适合干拍照这一行,也没为了拍个日出开车2小时等待3小时的,都吹成干尸了,还拍什么啊)
说:其实我不适合娱乐圈....的(汗。。。。。同样的还有买全部的大牌衣服,偏说钱不重要的)
明明已经瘦得跟牙签似的了,还拼命说自己胖啦水桶腰啦最近正在结食啦,不就是想听人家说“哎呀,你已经很瘦了,你身材多么的好
”(虽然此条我也沾了点边,但是我觉得更严重的是:明明胖的象猪却说自己有点小胖,明明没有眼袋却非说要去做切割手术,并放一张没有拍到眼袋的照片上来让大家品评的)
SPACE上永远不知所云,写着类似——什么大片大片的忧伤/ 什么大朵大朵的/ 什么尖锐的疼痛/ 什么把头埋进膝盖里眼泪大滴大滴无声的掉下来/ 什么我被他单纯的眼神刺痛了/ 什么我们都是寂寞的孩子(看一次我汗毛竖一次,这种事要么就写全,要么就别提,最烦豪无文采还话说半句)
其实都是英文翻译词,本来中文里面有同样意思的词,某些鸟人硬要把英语里面这些个词的其他意思拿来翻译了当流行,类似的还有什么“存在”、“参与”、“解构”、“寻求”、“平衡”之类(原来我当初那么烦台湾人说话,这个也是一重要因素啊)
每次说话不是说“我”,都是说“釉儿怎样怎样”,嗲得人恨不得把手伸进显示屏,把她捏住(30多一开口还能让人觉得才3岁多,不容易的)
说,我今年22了,觉得你们大人的世界好可怕哦(无语。。。。。。。。。)
国外混了几年,回来就说国内如何落后不行(比如:去欧洲两个星期回来说在国内开车不习惯靠右行驶了:我出国2年,已经忘了故乡的冬天是那么寒冷了,国内的治安真是不好,不敢带孩子上街,怕被绑架了,而且邻居都那么的没礼貌,上下电梯没有人跟我打招呼。搞不懂这种人,干吗回国啊,要回国也等中南海邀请,这样才可以长安街上群众夹道撒花欢迎呀)
照相时嘟嘴鼓腮咬嘴唇瞪牛眼装可爱的人,外加伸出两根手指(如果30岁前做这个还可以原谅,要到脸皮都松下来了还做竭力可爱状,那个就~~~~~~~~~~~~~)
把自己的SPACE链接到处贴,点进去发现得申请权限的(那贴啥连接啊~~~晕)
就学习到这里吧,请大家不要对号入座。