我的文盲生涯

NY I NORGE
posts - 3, comments - 4, trackbacks - 0, articles - 0

My Links

News

···········北京KINA ··········· ··········· 奥斯陆 NORGE·········· 〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

存档

我的家园

本来比较烦

Posted on Monday, October 09, 2006 2:15 PM

今天很郁闷,不是一般的郁闷。

上周是秋假,因为学校给我排了三天班,所以就放弃外出旅游而去上班了。

话说领导同志做事很不严谨,早一周前就排了一份工作时间表贴在外面,俺于是记住:周三起上班,当天上班时间为中午11:00。

哪知领导后来又改写了一份新的,然后在公事本上写明让大家去他办公室看这份新工时表。俺呢,一来不知每天要看看这个公事本,二来即便看了我也未必会注意到,因为工时表“vaktliste“这个词我不认识。

所以,周三这天就兴冲冲地11点赶去上班了,哪知同事们已等得着了火——等着我领小家伙们去游泳呢!

这不是领导同志排了班就给自己放了几天秋假,直至今日才来上班么。所以今天下班时,俺介个老实滴银马上去找领导报告上周的失误,于是,郁闷的根源就此产生!

不知是领导一时半会儿领悟不了俺滴意思尼,还是俺滴挪威语太差,领导愣了半晌,做不悟状,让俺好生尴尬。

此时另一知情同事过来,知道俺在说啥,于是替俺把这事解释清楚了。

俺就很郁闷,撞墙的心都有了。

一路噘着嘴飞车回去,一到家正撞见洋人在外面车库,遂一个箭步冲上前去,抓住他大放悲声:我要回中国,我不在挪威呆了!!!!

洋人惊得花容失色,抱住我连问怎么啦。

俺 把事件原委说于他听,洋人很奇怪:一定是你说话声音太轻,领导没听清,你说的很正确,表达的也很清楚啊。你要知道,你的问题不在语言,其实以你在挪威的生 活时间来看,你的挪语比其他移民不知好多少,简直堪称完美。你的问题是不自信,所以说话声音越说越低,怕自己说错,这样别人很难听得清,往往会再问你,一 问你就紧张了,然后就真的说得颠三倒四了。

洋人抱着我,拍着我的脑瓜:不要胡思乱想了,以后说话大声点就可以了,不是大问题。

想想,好像的确是这么回事。

遂雨过天晴。

PS. 当时俺是这么解释滴:上周三我本该10点来上班,但我看到的是那张旧的时间表,上面的上班时间是11点. 我没看到你后来那张新的,所以来晚了一个小时。

I forrige onsdag skulle jeg begyne å jobbe kl.10. Men jeg så bare den gamle vaktlisten som (hvor det) sto kl.11. Jeg visste ikke ( at ) det kom (hadde kommet) en ny liste igjen. Derfor kom jeg 1 time sent...

括弧中为洋人给我的指正,嗯,一场闷气生完,好歹也学点儿语法:-)

Post Comment

Title  
Name  
Url
Comment   
Protected by Clearscreen.SharpHIPEnter the code you see: