我最近定购了6台IBM笔记本。今天终于到货了。打开包装,还是IBM的比较在上面。我阅读了一下声明。发现颇为有趣。因为我完全看不懂什么意思。我拿给我助手看,M也看不懂。他翻到后面,去看他的俄语版本,我去看我的中文版本。结果就是,还是看不懂。哈哈,IBM以前在这个声明里面,只有6种语言,联想现在有20多种。但全部都是无法理解的条款。我拿去给单位同事看,也无人看得明白。现在我把它打在下面,谁能帮着翻译啊?尤其最后一段。
有限保证声明Lenovo提供有关您及其的有限保证。您产品的出版物中包含的IBM有限保证声明将包含由Lenovo提供针对该及其的有限保证条款。如该IBM有限保证声明中所述,IBM服务人员或您的销售商将代表Lenovo为设备提供服务。只有由Lenovotigong的保证才适用于该着被。IBM对您的及其不附有任何形式的保证。
PC产品的软件许可(如果适用)Lenovo授予您适用于装载新款PC上的软件的许可。该许可的条款会在您首次使用及计算机时闲时,您须解决售该许可才可以使用该及其您肯能回发现您的PC上预装的一个或多个许可文件上为进行更新以反映Lenovo收购业务,且这些文件仍显示为来自IBM Coperation。请注意,这些许可不适用于您。只有来自Lenovo的许可,才决定您对新款Lenovo PC所随附的软件的适用。
对软件不附有保证 除不可免出的强制性保证外,对于提供的任何软件,Lenovo不附有任何(无论是明示的还是暗示的)保证或者条件,包括但不限于暗示的有关销售和适用于某种特定用途以及非侵权的保证或条件。