满天风雨看潮生
我在加拿大

廖伯康先生的《耀邦同志是揭开四川迷雾的第一个关键人物》发表后,有东郭先生于2004-11-30 19:16:50 留言:

林则徐的诗应该是“岂因祸福趋避之”。新到文章的作者廖伯康误为“避趋”,非常不严谨。这句诗因为被总理引用,广为流传,廖伯康居然弄错。我不由得对他说的其他内容产生怀疑

编者当即回复[2004-12-1 5:38]:东郭先生:谢谢提出问题。不过廖伯康引的诗没有引错,就是“避趋之”。和温总理引的一样。(见《温家宝:苟利国家生死以,岂因祸福避趋之》,来源:人民网 2003年3月18日。)有一个字倒是错了:“死”误为“列”,应是打字时因形似而误,没有校对出来。五柳村所发的文章中,这类错误不会少,很希望大家指出,但先生仅因一个字有错就判定其文不可信,窃以为不可取。

东郭先生2004-12-1 19:28:35再次留言:陶先生,人民网谬误百出,名声很臭,不足为凭。我可以给你找出很多为“趋避”的网站,当然这也不足为凭。最好我们能找到大家都认可的一本林则徐诗集来看看。我查过一些著名作家的作品中引用的这句诗,全部为“趋避”。这虽然是小事,但是反映了是否忠实于历史,是否严谨的问题。
 
编者再次回复[2004-12-1 20:12:46] :东郭先生:我在网上查到的并非仅人民网上的1条,输入“林则徐”“岂因祸福”用google搜索,前30条全为“避趋”而无一作“趋避”者。另据杨国桢著《林则徐传》所引《云左山房诗钞》卷六中的“赴戍登程口占示家人”也是作“避趋”。(人民出版社,1981年4月北京第一版,页365)先生认为廖伯康文不严谨,网上的材料又不可信,想必另有根据,望将所据书籍版本及页码见示,以便比较研究。
      另外,网上材料也并非没有用,下面是部分摘录
1、林则徐纪念馆:福州市鼓楼区澳门路16号
... 林则徐充军伊犁,赴戍途中,写诗赋志日:“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之
2、中山文化信息网 林则徐不"见好就收". "苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。"
3、美国纽约林则徐铜像... 黄克锵先生向设计者李维汜教授赠牌匾:“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”。
4、林则徐书法. 苟利国家生死以 岂因祸福避趋之.
5、《 医.药.人》 - 医药龙门阵[ 繁体 ]... 林则徐。。 以「苟利国家生死以, 岂因祸福避趋之!」的态度,
 
编者也注意到东郭先生还有一条留言[2004-12-1 19:58:07]:

陶先生, 其实我也不能肯定。而且我自己也觉得“避趋”更好一些,也更符合逻辑的次序。但是你如果在Google里输入“岂因祸福趋避之”, 会得到几百条查询结果。我也很想知道到底应该是什么。我查阅中文资料不太方便, 还请陶先生帮忙。

既如此,并无其他可靠资料为据,怎么可以轻率地说说别人不严谨,并以此推断出廖伯康不忠实于历史呢?  

2003年3月15日我写有“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”的故事》一文,(“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”的故事国内版)现链接在此,也可参考。2004/12/02

posted on Wednesday, December 01, 2004 6:14 AM #观察与思考 #杂感随谈
Comments
  • # re: 究竟谁不严谨--与网友“东郭先生”商榷
    路过
    Posted @ 12/1/2004 11:55 PM
    “避趋”更合理,对应前面的“祸福”,为:避祸、趋福。

    其实争论这种东东有什么意义?严谨也用不着严到这个地步啊。非要严谨到茴字有几种写法不可的地步吗?
  • # re: 究竟谁不严谨--与网友“东郭先生”商榷
    章立凡
    Posted @ 12/2/2004 11:17 PM
    陶先生:还是“避趋”对。
    按联语对仗的规律,出句(上句)与对句应该平仄相反,方可谓之“对联”,与诗词格律相同。
    “苟利国家生死以”按格律为“仄仄平平平仄仄”,对句应为“平平仄仄仄平平”;“岂因祸福避趋之”合律,“岂因祸福趋避之”则不合。
    有时引用者名声大了,会起到以讹传讹的作用,这也是没有办法的事。
  • # re: 究竟谁不严谨--与网友“东郭先生”商榷
    bcblog
    Posted @ 12/3/2004 12:05 AM
    google “再竭衰庸定不支“查 赴戍登程口占示家人 全诗, 均为 "避趋" , 当为可信。 "趋避" 只出现在少数局部引用中,当为误传
  • # re: 究竟谁不严谨--与网友“东郭先生”商榷
    东郭先生
    Posted @ 12/3/2004 5:13 AM
    陶先生, 不要生气嘛。我一贯胡话八道啦。不过我也是受害者,感谢您对我的教育!网上那么多地方是“趋避”, 您也看到了,连冰心, 金庸都弄错,可想而知弄错的人一定很多啦。
  • # re: 究竟谁不严谨--与网友“东郭先生”商榷
    sltao
    Posted @ 12/3/2004 10:26 PM
    东郭先生:请无介意。一开始我是有些不满,因为萧李廖三人是冒着风险为民请命,并因此付出了沉重的代价,即使某个个字不准确,不能以此作为不可信的根据。看到您后来的留言,感到是受别人不准确材料的误导。治学确实是需要严谨的,也体现在找出别人问题上。在这方面我也有不足,您看到那些材料我没看到,还有对音韵我也不通(我的发音地方音至今仍很重,不能准确发音。)如能像立凡先生那样问题早解决了。这次您的提问很好,大家都有提高。谢谢!
  • # re: 究竟谁不严谨--与网友“东郭先生”商榷
    巴山老鬼
    Posted @ 4/26/2005 7:33 PM
    语言应看当时的习惯,在当时是习惯趋避还是避趋,各位?
  • # re: 究竟谁不严谨--与网友“东郭先生”商榷
    无聊的文人
    Posted @ 5/16/2005 10:05 PM
    无聊的文人
  • # re: 究竟谁不严谨--与网友“东郭先生”商榷
    zxgy826@126.com
    Posted @ 1/11/2006 2:27 AM
    东郭先生的“我不由得对他说的其他内容产生怀疑”,是其实质,因对文章的内容无法无非否定,又想对廖伯康先生的文章进行诋毁,看来东郭先生是“左派”的残渣余孽巴咯。别那么遮遮掩掩的,真窝囊。歇菜吧,霉臭的“东郭先生”。
  • # re: 究竟谁不严谨--与网友“东郭先生”商榷
    zxgy826@126.com
    Posted @ 1/11/2006 2:30 AM
    东郭先生的“我不由得对他说的其他内容产生怀疑”,是其实质,因对文章的内容无法否定,又想对廖伯康先生的文章进行诋毁,看来东郭先生是“左派”的残渣余孽罢咯。别那么遮遮掩掩的,真窝囊。歇菜吧,霉臭的“东郭先生”。
Title  
Name  
Url
Comments   
Protected by Clearscreen.SharpHIPEnter the code you see: