这个星期忙得焦头烂额,而且将会持续一段时间。想想可能有段时间不好上新贴了,今晚下决心把这个旧作整理出来。几个星期前的尝试,有点复杂,所以一直没有整理。
材料:
Mascarpone Cheese(没有就用cream cheese代替)200克、鸡蛋2个、淑女手指饼干(Lady Fingers)8块、125ml咖啡、30ml意大利苦杏酒(Amaretto) 或朗姆酒 (rum)、砂糖、牛奶、可可粉些许
做法:
起司糊层:
1. 鸡蛋滤开蛋清和蛋黄
2. Mascarpone Cheese
、蛋黄、少许牛奶充分搅拌混合成糊状 3. 在另一容器里单独把蛋清打法至起泡
4. 分次加入砂糖,和蛋白一起打到硬性发泡
5. 将打发的蛋白霜加入糊中,轻轻手工搅拌均匀
饼干层:
6. 混合咖啡、糖和酒
7. 将手指饼干平铺在容器内
8. 淋上混合液,吸收5分钟
9. 饼干层上铺起司糊层,如此类推,可视容器高度如此类铺,最上一层为起司糊
10.最后均匀洒上可可粉,放入冰箱冻2小时以上
网上找了些背景资料,转录如下:
Tiramisu,在意大利原文里,“Tira”是“提、拉”,“Mi”是“我”,“Su”是“往上”,合起来就是“pick me up”,“带我走”的意思。关于提拉米苏的由来,流传过一个温馨的故事:Tiramisu最早起源于二战时期,一个意大利士兵即将开赴战场,可是家里已经什么也没有了,心急如焚的爱人没有时间烤制精美的蛋糕,为了给他准备干粮,只好把家里所有能吃的饼干、面包胡乱混合了鸡蛋可可粉蛋糕条做成粗陋速成的一个点心。她挂着汗珠,闪着泪光递上的食物虽然简单,却满怀着深深的爱意。所以,这份点心的另一个含义是“记住我”。每当这个士兵在战场上吃到提拉米苏就会想起他的家,想起家中心爱的人。
其实,在出征前,有那么一个女子,手忙脚乱地为你准备征程上的食物,再满头大汗地递到你的手中,即使是杯白水,也该满溢醇酒的甘香馥郁,更何况是可可、咖啡与那心爱女子身上的隐约香味混合出的气息?怎么能忘,怎么会忘?哪怕喝下了那坛“醉生梦死”,那唇齿游动间,醇厚绵密的余香也会提醒你,在那个你永远不能忘记的地方,有那么一个女孩,彻夜为你赶制那一份爱的Tiramisu。
Amaretto(意大利苦杏酒):
1525年在意大利米兰市的郊外Saronno村诞生。为当今世界上500种以上苦杏甜酒的原祖。是由西西里岛产的杏核里面提炼出来的汁液,再混合17种的香料所制作出来的意大利的代表性甜酒。
西式的甜品花团锦簇,尤以意、法为盛。提拉米苏(Tiramisu)和萨芭雍(Sabayon)这种华丽的甜点一出场,餐桌就变成了春装发布会的天桥。作为意大利甜点的代表,外貌绚丽、姿态娇媚的提拉米苏已风靡全球。它以Espresso(特浓意大利咖啡)的苦、蛋与糖的润、甜酒的醇、巧克力的馥郁、手指饼干的绵密、奶酪和鲜奶油的稠香、可可粉的干爽,只用了不到十种材料,把“甜”以及甜所能唤起的种种错综复杂的体验,交糅着一层层演绎到极致。
来吧,尝一口:
